SYNOPSIS

(FR) Dans un Vietnam lointain et fictionnel, se croisent des échos de musique pop sur cassettes et de rap vietnamien actuel. Châu Kim Sanh y traverse des états de corps générés par la présence de néons colorés. De ce bleu du soir qui se transforme en mauve : « bầu trời màu tím xẩm » ~ la traduction est incertaine. Les yeux fermés, ces néons la ramènent à la sensation d’être sur ses terres d’origine. Saigon, comme beaucoup de villes sud-asiatiques est marquée de ces lueurs vives. L’imaginaire et la mémoire corporelle voyagent sur une motocyclette Honda Dream II à travers un ciel dont la moiteur fouette le visage.

Cette création solo est performée intégralement à partir de la position du squat – une posture typiquement asiatique. Des enregistrements audios parsèment la chorégraphie, naviguant entre une nostalgie fantasmée, la perte de la langue et l’objectification sexuelle – tous trois largement vécus par les populations diasporiques asiatiques. En Asie du Sud-Est, le rap est actuellement très populaire – un médium nouveau, qui rend vocale, une population très souvent silencieuse. Le rap est ici prière.
 
(ENG) In a distant, fictional Vietnam, the echoes of pop music on cassette tape reverberate against the sounds of modern Vietnamese rap. Châu Kim-Sanh inhabits this space, metamorphosing through bodily states generated by the presence of coloured neon lights. Of this evening blue erupts a purpleness: “bầu trời màu tím xẩm” – an uncertain translation. Eyes closed, the neon haze returns her to the sensation of her ancestral land. Saigon, like many cities in South-East Asia, is flushed with these vivid lights. Here, embodied memory and the imaginary take a ride on a Honda Dream II motorcycle, across a humid sky whose wetness whips the face.

This solo is performed in its entirety from the squat position – a typically Asian posture. Audio recordings bespeckle the choreography, navigating between fantasized nostalgia, loss of language and sexual objectification – all three widely experienced by Asian diasporic populations. In Southeast Asia, rap culture is increasingly popular – giving a voice to a population marked by silence. Rap here is a prayer.
 

CREDITS

Choreography & performance Kim-Sanh Châu
Music Hazy Montagne Mystique, JONAIR and Rắn Cạp Đuôi Collective
Rehearsal Louise Michel Jackson
Dramaturgy Be Heintzman Hope
Lighting & technic Jon Cleveland
Rap support Vladimir ‘7Starr’ Laurore, LilWaterboi Chuong Trinh, Nguyen Kim Phuong

SHOWS

MAI (Montréal, arts interculturels)(Canada) April 28-29-30 2022
Festival de danse contemporaine de Sherbrooke (Canada) August 19 2022
Festival Quartier des spectacles /Chinatown (Canada) Sept 23 2022
Semaines culturelles vietnamiennes /CCV Montréal /Maison de la culture NDG Oct 4 2023
Festival des arts performatifs de Rouyn-Noranda (Canada) Oct 13 2022
Kinergie /studio version (Vietnam) April 5 2023
Krossing Over Art Festival (Vietnam) April 14 2023
Guang Ming College /studio version (Philippines) April 20 2023
Performance Curators Initiatives /Dance Forum (Philippines) April 27 2023

RESIDENCIES

Institut Français & Dancenter (Vietnam) March 2019
CCOV (Canada) July 2021
Maison de la culture Marie Uguay (Canada) December 2021
MAI (Canada) 2021-22

ADDITIONAL SUPPORT (FINANCIAL)

FTA Respirations
Conseil des arts de Montréal
Conseil des arts et des lettres du Québec
Conseil des arts du Canada